lexikos.net header image 4

Recuperação na escola

June 24th, 2008 · 5 Comments

© Michael Prince/Corbis
 
A leitora Fernanda Alves usou o “Como se diz” e fez uma pergunta que nos botou para estudar. Qual o equivalente para ”ficar de recuperação”?
 
É com prazer, pois, que estamos de volta à escola.
 
Acredito que a recuperação cursada nas férias possa ser traduzida como summer school. É verdade que se pode escolher fazer uma “summer school” [...]

[Read more →]

Tags: educação

Lava roupa todo dia

June 5th, 2008 · 2 Comments

Acabo de ver na TV uma oferta de clothes airers. E eu, que chamava esse varal de clotheshorse (não me perguntem como é que os anglófonos vêem um cavalo ali), fui pesquisar e descobri que ele ainda pode ser chamado de drying rack. E, claro, ainda tem o varal de corda,  que é chamado de clothes/washing line (ah, [...]

[Read more →]

Tags: cotidiano

Batuque na Cozinha 2 - Spicing it up!

May 26th, 2008 · 5 Comments

© photocuisine/Corbis
 
Uma sinhá e um sinhô já me solicitaram mais um batuque na cozinha (o 1º pode ser lido aqui), desta vez no reino dos temperos e condimentos (spices and seasoning), incluindo ervas (herbs). Apesar de eu como cozinheira ser ótima (e modestíssima) blogueira, não posso negar pedidos feitos com tanta delicadeza. Fiz a listinha, [...]

[Read more →]

Tags: alimentos

Novidades do Lexikos

May 15th, 2008 · No Comments

Este post é para lhes falar das três novidades do Lexikos: o glossário, o Como se diz e a assinatura via email.
 Nestes quase quatro meses de existência, o Lexikos já listou muito vocabulário. Resolvemos, então, fazer um glossário para facilitar a consulta de quem quiser saber o que já apareceu por aqui (faça o download do arquivo [...]

[Read more →]

Tags: Uncategorized

School Daze

May 10th, 2008 · 5 Comments

© Roy McMahon/Corbis
O espirituoso trocadilho acima foi título de uma folhinha que uma professora muito querida distribuiu anos atrás. A folha listava tudo o que a gente sempre quis saber de vocabulário escolar em inglês. Como eu acabei de ouvir mais uma opção para teste surpresa, resolvi vir aqui tentar lembrar o que aprendi e acrescentar umas coisinhas. Hope [...]

[Read more →]

Tags: educação

Eu primeiro!

April 25th, 2008 · 1 Comment

A foto está parecendo comercial de cerveja (ou talvez uma versão bêbada solidária de fazer o 4), mas o Lexikos ainda não tem esse poder todo. É que faz tempo que tenho prestado atenção em expressões em inglês como look out for number one (literalmente = cuidar do no.1) ou only care for number one (literalmente = só se [...]

[Read more →]

Tags: idioms

Como se diz “obrigado”

April 11th, 2008 · 1 Comment

Essa não precisa nem entrar no cursinho para saber. Obrigado em inglês é thank you ou thanks, fácil. Mas assim como no Brasil às vezes se ouve mais valeu do que obrigado, na Austrália e na Inglaterra, podem-se passar dias em que só se ouvem cheers e ta. Sem dúvida, ta é um choque para [...]

[Read more →]

Tags: cotidiano

À paisana

March 27th, 2008 · 2 Comments

Da série “Olha o que aprendi hoje”.
Um anúncio onipresente nos bondes da cidade de Melbourne informa que “plain clothes police officers ride your trams”. No pôster, vê-se uma foto do rosto de uma mulher e de um homem com o uniforme da polícia e à paisana. Pronto, 1 minuto fora de casa e já aprendi [...]

[Read more →]

Tags: cotidiano · profissões · transportes

No supermercado: molho inglês, bombril e pimentão

March 8th, 2008 · 8 Comments

Minha lista de compras continha molho inglês e palha de aço (é, Bombril). Porém, solta em um supermercado australiano, não fui capaz de reconhecer os produtos pela embalagem. Precisaria aprender como se dizem os dois em inglês antes de cumprir a tarefa.
Se as línguas fossem como em tradutor automático gratuito, molho inglês se chamaria English [...]

[Read more →]

Tags: alimentos · vida doméstica

Licença para Ensinar

February 26th, 2008 · 5 Comments

Há muito tempo atrás, fiz um curso de Licenciatura Plena em que havia um estágio cruento de 300h. Não, este post não é sobre o meu sofrimento de ver um desfile de professores ruins para piores ainda maltratando as criancinhas. O post é sobre a tradução dessas duas palavrinhas para o inglês.
Primeiro, consideremos o estágio. Sempre [...]

[Read more →]

Tags: em suspenso · profissões

Digite aqui seu e-mail para receber os posts:

Oferecido por FeedBurner